en av hundra tusen miljarder dikter

När allt är slut och döden skall regera
Små bakelser och te i dagsranson
De kära sörjer i kontemplation
Nog är det mer än man kan tolerera
Men snart en bris begynner kulminera
I templens vrede dör en diskussion
Så sker ett slags omvänd vivisektion
Trots kylan hörs ej någon protestera
Från polen till Rosario färdas vi
I Florens bjuds turisten häleri
Båd' makrill, spätta, lax, torsk, haj och val
Av vin och bröd består var mans diet
Din sång förkroppsligar en stor profet
Men ingenting slår ut en punschpokal


Raymond Queneau

Translation to Swedish by Lars Hagström
found in "Hundra tusen miljarder dikter"
Bakhåll 1992, ISBN 91-7742-101

Idea and implementation by Magnus Bodin 1997
Produced in the wonderful country of Sweden.