en av hundra tusen miljarder dikter

När två kan med varann sympatisera
Små bakelser och te i dagsranson
Bretagnska dosor doftar tradition
Narcissens doft förmår paralysera
Det är ej svårt att sådant memorera
Ni har nu blivit ren spekulation
Etruskisk gåta ristades på bron
Den tyddes ej i grekisk-romersk era
Längs hela stöveln härjar hyckleri
Att söka svar har blivit en mani
Den döde Sokrates syns dvärglikt skral
Av vin och bröd består var mans diet
Och skådar Eiffeltornets dignitet
Det är ej lätt att vara illegal


Raymond Queneau

Translation to Swedish by Lars Hagström
found in "Hundra tusen miljarder dikter"
Bakhåll 1992, ISBN 91-7742-101

Idea and implementation by Magnus Bodin 1997
Produced in the wonderful country of Sweden.