en av hundra tusen miljarder dikter

Han böjer sig för att sin mapp studera
Ty näsan kräver retning och motion
Det salta köttet smakar infektion
Får häst och ryttare att krackelera
Ack ve! en sådan fräckhet att dupera
I londonsmoggens fräna inversion
Så sker ett slags omvänd vivisektion
Den tyddes ej i grekisk-romersk era
Från Malabar till Ganges hörs ett skri
Rätt snart man faller in i tiggeri
Och vapnen skramlar kring var general
Av vin och bröd består var mans diet
Den-fisförnäme lassar in sorbet
En rimsmed humoristisk och verbal


Raymond Queneau

Translation to Swedish by Lars Hagström
found in "Hundra tusen miljarder dikter"
Bakhåll 1992, ISBN 91-7742-101

Idea and implementation by Magnus Bodin 1997
Produced in the wonderful country of Sweden.