en av hundra tusen miljarder dikter

Vid fem o'clock grevinnan sågs sortera
Ty näsan kräver retning och motion
Paté med vitlök, grisfot med citron
Med krav om att en fru skall retirera
Ack ve! en sådan fräckhet att dupera
Ni har nu blivit ren spekulation
Etruskisk gåta ristades på bron
Den tyddes ej i grekisk-romersk era
Ett enda språk behövs för poesi
Man räknar sköna andar i parti
Där dryck och tango blir till ritual
Och säljer sist en krabba grann och fet
Den-fisförnäme lassar in sorbet
Ett pund är inget värt för en bengal


Raymond Queneau

Translation to Swedish by Lars Hagström
found in "Hundra tusen miljarder dikter"
Bakhåll 1992, ISBN 91-7742-101

Idea and implementation by Magnus Bodin 1997
Produced in the wonderful country of Sweden.