en av hundra tusen miljarder dikter

När allt är slut och döden skall regera
Ty näsan kräver retning och motion
Och prosan framstår nu som ändstation
En vag kanalje kistan skall plombera
Men vers och prosa måste existera
Där Galilei släppte sina don
Kåbojsarna rör kaffet ut med kron
Den tyddes ej i grekisk-romersk era
I Platons Grekland blommar folks espri
När Englands lorder far med jönseri
Att blanda slang med slemmigt pekoral
O. Bard! Din monolog har kvalitet
Den-fisförnäme lassar in sorbet
En rimsmed humoristisk och verbal


Raymond Queneau

Translation to Swedish by Lars Hagström
found in "Hundra tusen miljarder dikter"
Bakhåll 1992, ISBN 91-7742-101

Idea and implementation by Magnus Bodin 1997
Produced in the wonderful country of Sweden.