en av hundra tusen miljarder dikter

När allt är slut och döden skall regera
Det rör sig visst om tvillingars hormon
De kära sörjer i kontemplation
Med krav om att en fru skall retirera
Det är ej svårt att sådant memorera
I londonsmoggens fräna inversion
Kåbojsarna rör kaffet ut med kron
Och maskar, kvalster gör er snabbt till lera
I Platons Grekland blommar folks espri
Som rymmer allt - ja, så blir versen fri
Båd' makrill, spätta, lax, torsk, haj och val
Nu läsaren får se det här konkret
I skrovet än en marmorraritet
Champagne och Chianti är väl samma skval?


Raymond Queneau

Translation to Swedish by Lars Hagström
found in "Hundra tusen miljarder dikter"
Bakhåll 1992, ISBN 91-7742-101

Idea and implementation by Magnus Bodin 1997
Produced in the wonderful country of Sweden.