en av hundra tusen miljarder dikter

När två kan med varann sympatisera
På frisen ännu fri från erosion
Bretagnska dosor doftar tradition
Nog är det mer än man kan tolerera
Men vers och prosa måste existera
Ett intet ont anande landsortshjon
Etruskisk gåta ristades på bron
Kan både tuff och mähä djupt chockera
Nej, bättre upp med ett färskrökeri
En lodis tycker bra om eau de vie
Där dryck och tango blir till ritual
Min bror, jag tror jag vet varför du smet
I Indien har man nog av överhet
Men ingenting slår ut en punschpokal


Raymond Queneau

Translation to Swedish by Lars Hagström
found in "Hundra tusen miljarder dikter"
Bakhåll 1992, ISBN 91-7742-101

Idea and implementation by Magnus Bodin 1997
Produced in the wonderful country of Sweden.