en av hundra tusen miljarder dikter

Han böjer sig för att sin mapp studera
Ger avkall på all rytm, rim och reson
Bretagnska dosor doftar tradition
Från frisisk ö och ända till Madeira
Ack ve! en sådan fräckhet att dupera
Ni har nu blivit ren spekulation
Förtjänsten tas om hand av en baron
Nog tycks mest översättaren kåsera
I Platons Grekland blommar folks espri
Vi saltar, torkar, kokar och står i
Att blanda slang med slemmigt pekoral
Latinamerikas vulgaritet
Den-fisförnäme lassar in sorbet
Men ingenting slår ut en punschpokal


Raymond Queneau

Translation to Swedish by Lars Hagström
found in "Hundra tusen miljarder dikter"
Bakhåll 1992, ISBN 91-7742-101

Idea and implementation by Magnus Bodin 1997
Produced in the wonderful country of Sweden.