en av hundra tusen miljarder dikter

Gourmanden fastan bröt med att dinera
Måhända snobbig i sin attraktion
Han böjer sig för att få position
Får häst och ryttare att krackelera
I nordanvind de rister mest numera
Där Galilei släppte sina don
Den vittnar om en märklig adoption
Trots kylan hörs ej någon protestera
I Platons Grekland blommar folks espri
Den modige han grips av raseri
Sen ljuger guiden om nåt original
I sista paltan går man på kafét
Den-fisförnäme lassar in sorbet
Champagne och Chianti är väl samma skval?


Raymond Queneau

Translation to Swedish by Lars Hagström
found in "Hundra tusen miljarder dikter"
Bakhåll 1992, ISBN 91-7742-101

Idea and implementation by Magnus Bodin 1997
Produced in the wonderful country of Sweden.