en av hundra tusen miljarder dikter

Han böjer sig för att sin mapp studera
Ger avkall på all rytm, rim och reson
Den infödde chauffören tar sig ton
Man vill ju inte en favorisera
I Pisa tillåts man fotografera
Ett intet ont anande landsortshjon
Museet gissar på nån faraon
När brandmän måste vatten transportera
Nej, bättre upp med ett färskrökeri
En lodis tycker bra om eau de vie
En landsväg närs av mången kos anal
I sista paltan går man på kafét
I skrovet än en marmorraritet
Men ingenting slår ut en punschpokal


Raymond Queneau

Translation to Swedish by Lars Hagström
found in "Hundra tusen miljarder dikter"
Bakhåll 1992, ISBN 91-7742-101

Idea and implementation by Magnus Bodin 1997
Produced in the wonderful country of Sweden.