en av hundra tusen miljarder dikter

När allt är slut och döden skall regera
Små bakelser och te i dagsranson
Och prosan framstår nu som ändstation
Får häst och ryttare att krackelera
Men vers och prosa måste existera
I templens vrede dör en diskussion
Kåbojsarna rör kaffet ut med kron
Nog tycks mest översättaren kåsera
Från polen till Rosario färdas vi
Den modige han grips av raseri
Den döde Sokrates syns dvärglikt skral
Det krävs ej mycket förrn en sån går bet
Det blir nog riset för en viss poet
Ett pund är inget värt för en bengal


Raymond Queneau

Translation to Swedish by Lars Hagström
found in "Hundra tusen miljarder dikter"
Bakhåll 1992, ISBN 91-7742-101

Idea and implementation by Magnus Bodin 1997
Produced in the wonderful country of Sweden.