en av hundra tusen miljarder dikter

Han böjer sig för att sin mapp studera
Ty näsan kräver retning och motion
Det salta köttet smakar infektion
En klarsynt kritiker hörs applådera
Ett barn på godis nog vill frukostera
Ett intet ont anande landsortshjon
Att resa till en storstadsregion
Nog tycks mest översättaren kåsera
Den fege faller in i apati
Man räknar sköna andar i parti
Begravningståget går trots svåra kval
I sista paltan går man på kafét
Det blir nog riset för en viss poet
Ty annars är man torr och ej global


Raymond Queneau

Translation to Swedish by Lars Hagström
found in "Hundra tusen miljarder dikter"
Bakhåll 1992, ISBN 91-7742-101

Idea and implementation by Magnus Bodin 1997
Produced in the wonderful country of Sweden.