100,000,000,000,000 poems

The wild horse champs the Parthenon's top frieze
His exaltation shocked both youth and crone
Replies like this the dumbstruck brain may tease
That suede ferments is not at all well known
How it suprised us pale grey underlings
Signalling gauchos very rarely shave
Such merchandise a melancholy brings
That every verbal shock aims to deprave
Platonic Greece was not so talentless
With gravity at gravity's great cog
Socrates watched his hemlock effervesce
But I can understand you Brogher Gog
Though bretzels take the dols from board-room drum
For Europe's glory while Fate's harpies strum


Raymond Queneau

Translation to English by Stanley Chapman
found in "Oulipo Compendium"
Atlas 1998, ISBN 0-947757-96-1

Idea and implementation by Magnus Bodin 1997
Produced in the wonderful country of Sweden.