100,000,000,000,000 poems

At snuff no Cornish sailorman would sneeze
His nasal ecstasy beats best Cologne
Upon his old oak chest he cuts his cheese
With cherry-pips his cottage floor is sown
They both are right not untamed mutterings
Filching the lolly country thrift helped save
In salads all chew grubs before they've wings
To break a rule Britannia's might might waive
It's no good rich men crying Heaven Bless
Or grinning like a pale-faced golliwog
While homeward thirsts to each quenched glass say yes
No need to cart such treasures from the fog
Suits lisping Spanish tongues for whom say some
In cognac brandy is Bacardi rum?


Raymond Queneau

Translation to English by Stanley Chapman
found in "Oulipo Compendium"
Atlas 1998, ISBN 0-947757-96-1

Idea and implementation by Magnus Bodin 1997
Produced in the wonderful country of Sweden.