100,000,000,000,000 poems

The wild horse champs the Parthenon's top frieze
For tea cucumber sandwiches a scone
Her native chauffeur waited in the breeze
Normal one aims to be and share the throne
They both are right not untamed mutterings
Signalling gauchos very rarely shave
Such merchandise a melancholy brings
Etruscan words which Greece and Rome engrave
Platonic Greece was not so talentless
Or grinning like a pale-faced golliwog
Poor Yorick comes to bury not address
Lobsters for sale must be our apologue
Though bretzels take the dols from board-room drum
The best of all things to an end must come


Raymond Queneau

Translation to English by Stanley Chapman
found in "Oulipo Compendium"
Atlas 1998, ISBN 0-947757-96-1

Idea and implementation by Magnus Bodin 1997
Produced in the wonderful country of Sweden.