100,000,000,000,000 poems

Prose took the minstrel's verse without a squeeze
His exaltation shocked both youth and crone
Replies like this the dumbstruck brain may tease
Which neither time nor tide can long postpone
How it suprised us pale grey underlings
Nought can the mouse's timid nibbling stave
He's gone to London how the echo rings
For burning bushes never fish forgave
The peasants's skirts on rainy days she'd tress
One tongue will do to keep the verse agog
And played their mountain croquet jungle chess
Bard I adore your endless monologue
Do bank clerks rule their abacus by thumb
Soliloquies predict great things old chum


Raymond Queneau

Translation to English by Stanley Chapman
found in "Oulipo Compendium"
Atlas 1998, ISBN 0-947757-96-1

Idea and implementation by Magnus Bodin 1997
Produced in the wonderful country of Sweden.