100,000,000,000,000 poems

The wild horse champs the Parthenon's top frieze
That horders of crooks felt they'd more right to own
Upon his old oak chest he cuts his cheese
And empty cages show life's bird has flown
Old Galileo's Pisan offerings
When flame a form to wrath ancestral gave
Such merchandise a melancholy brings
In purest cradels tha's how they behave
The genealogist with field and fess
And starve the sniveling baby like a dog
On wheels the tourist follows hos hostess
We'll suffocate before the epilogue
Suits lisping Spanish tongues for whom say some
And lessors' dates have all too short a sum


Raymond Queneau

Translation to English by Stanley Chapman
found in "Oulipo Compendium"
Atlas 1998, ISBN 0-947757-96-1

Idea and implementation by Magnus Bodin 1997
Produced in the wonderful country of Sweden.