100,000,000,000,000 poems

The marble tomb gapes wide with jangling keys
That horders of crooks felt they'd more right to own
He bent right down and well what did he seize
And empty cages show life's bird has flown
The roundabout eats profits made on swings
With sombre thoughts they grimly line the nave
An icicle of frozen marrow pings
Till firemen come with hose-piped tidal wave
The wolf devours both sheep and shepherdess
With gravity at gravity's great cog
On wheels the tourist follows hos hostess
No need to cart such treasures from the fog
Though bretzels take the dols from board-room drum
A wise loaf always knows its humblest crumb


Raymond Queneau

Translation to English by Stanley Chapman
found in "Oulipo Compendium"
Atlas 1998, ISBN 0-947757-96-1

Idea and implementation by Magnus Bodin 1997
Produced in the wonderful country of Sweden.