100,000,000,000,000 poems

Prose took the minstrel's verse without a squeeze
Licks round carved marble chops on snails full-blown
Replies like this the dumbstruck brain may tease
With cherry-pips his cottage floor is sown
O Parthenon you hold the charger's strings
Whose ocean still-born herrings madly brave
The fertile mother changelings drops like kings
For burning bushes never fish forgave
Platonic Greece was not so talentless
A bird-brain banquet melts bold Mistress Mog
Watching manure and compost coalesce
Lobsters for sale must be our apologue
On fish-slab whale nor seal has never swum
Fried grilled black pudding's still the world's best yum


Raymond Queneau

Translation to English by Stanley Chapman
found in "Oulipo Compendium"
Atlas 1998, ISBN 0-947757-96-1

Idea and implementation by Magnus Bodin 1997
Produced in the wonderful country of Sweden.