100,000,000,000,000 poems

From playboy Chance the nymph no longer flees
Since Elgin left his nostrils in the stone
Old corned-beef's rusty armour spreads disease
With cherry-pips his cottage floor is sown
To one sweet hour of bliss my memory clings
Were pots graffiti'd over by a slave
The fertile mother changelings drops like kings
To break a rule Britannia's might might waive
The wolf devours both sheep and shepherdess
In indian summers Englishmen drink grog
While homeward thirsts to each quenched glass say yes
Whiskey will always wake an Irish bog
Ventriloquists be blowed you strike me dumb
A wise loaf always knows its humblest crumb


Raymond Queneau

Translation to English by Stanley Chapman
found in "Oulipo Compendium"
Atlas 1998, ISBN 0-947757-96-1

Idea and implementation by Magnus Bodin 1997
Produced in the wonderful country of Sweden.