100,000,000,000,000 poems

When one with t'other straightaway agrees
Licks round carved marble chops on snails full-blown
His toga rumpled high above his knees
One gathers rosebuds or grows old alone
It's one of many horrid happenings
Filching the lolly country thrift helped save
The fertile mother changelings drops like kings
To break a rule Britannia's might might waive
Emboggled minds may puff and blow and guess
A bird-brain banquet melts bold Mistress Mog
The country lane just thrives on farmyard mess
But I can understand you Brogher Gog
Where no one bothered how one warmed one's bum
For Europe's glory while Fate's harpies strum


Raymond Queneau

Translation to English by Stanley Chapman
found in "Oulipo Compendium"
Atlas 1998, ISBN 0-947757-96-1

Idea and implementation by Magnus Bodin 1997
Produced in the wonderful country of Sweden.