100,000,000,000,000 poems

At snuff no Cornish sailorman would sneeze
Since Elgin left his nostrils in the stone
Old corned-beef's rusty armour spreads disease
While sharks to let's say potted shrimps are prone
They both are right not untamed mutterings
When flame a form to wrath ancestral gave
An icicle of frozen marrow pings
The nicest kids for strickiest toffees crave
When dried the terrapin can naught express
With quill white-collared through his life will jog
To prove mamma an adult with a tress
With breaking voice across the Alps they slog
Where no one bothered how one warmed one's bum
They're kings we're mammal-cousins hi ho hum


Raymond Queneau

Translation to English by Stanley Chapman
found in "Oulipo Compendium"
Atlas 1998, ISBN 0-947757-96-1

Idea and implementation by Magnus Bodin 1997
Produced in the wonderful country of Sweden.