100,000,000,000,000 poems

When one with t'other straightaway agrees
Licks round carved marble chops on snails full-blown
His toga rumpled high above his knees
And loudly sang off-key without a tone
The frisian Isles my friends are cherised things
Whose ocean still-born herrings madly brave
The fertile mother changelings drops like kings
Thou homestead hillside woodland rock and cave
Poetic licence needs no strain or stress
A bird-brain banquet melts bold Mistress Mog
From cool Parnassus down to wild Loch Ness
Southern baroque's seductive dialogue
Suits lisping Spanish tongues for whom say some
Fried grilled black pudding's still the world's best yum


Raymond Queneau

Translation to English by Stanley Chapman
found in "Oulipo Compendium"
Atlas 1998, ISBN 0-947757-96-1

Idea and implementation by Magnus Bodin 1997
Produced in the wonderful country of Sweden.