100,000,000,000,000 poems

When one with t'other straightaway agrees
For tea cucumber sandwiches a scone
Replies like this the dumbstruck brain may tease
With cherry-pips his cottage floor is sown
The roundabout eats profits made on swings
That metred rhyme alone can souls enslave
Proud death quite il-le-gi-ti-mate-ly stings
The nicest kids for strickiest toffees crave
Platonic Greece was not so talentless
Shallots and sharks'fins face the smould'ring log
To prove mamma an adult with a tress
One misses cricket hearth and croaking frog
Suits lisping Spanish tongues for whom say some
And lessors' dates have all too short a sum


Raymond Queneau

Translation to English by Stanley Chapman
found in "Oulipo Compendium"
Atlas 1998, ISBN 0-947757-96-1

Idea and implementation by Magnus Bodin 1997
Produced in the wonderful country of Sweden.