100,000,000,000,000 poems

He bent right down to pick up his valise
Since Elgin left his nostrils in the stone
His toga rumpled high above his knees
'Ere meanings new to ancient tribes are thrown
How it suprised us pale grey underlings
With sombre thoughts they grimly line the nave
The fertile mother changelings drops like kings
Victorious worms grind all into the grave
Poetic licence needs no strain or stress
With gravity at gravity's great cog
And played their mountain croquet jungle chess
Southern baroque's seductive dialogue
Do bank clerks rule their abacus by thumb
yet from the City's pie pulled not one plum


Raymond Queneau

Translation to English by Stanley Chapman
found in "Oulipo Compendium"
Atlas 1998, ISBN 0-947757-96-1

Idea and implementation by Magnus Bodin 1997
Produced in the wonderful country of Sweden.