100,000,000,000,000 poems

The wild horse champs the Parthenon's top frieze
Licks round carved marble chops on snails full-blown
Her native chauffeur waited in the breeze
With cherry-pips his cottage floor is sown
It's one of many horrid happenings
That metred rhyme alone can souls enslave
The learning linguist cameramaniac sings
To break a rule Britannia's might might waive
Staunch pilgrims longest journeys can't depress
With gravity at gravity's great cog
The country lane just thrives on farmyard mess
Their sculptors did our best our hulks the clog
On fish-slab whale nor seal has never swum
Soliloquies predict great things old chum


Raymond Queneau

Translation to English by Stanley Chapman
found in "Oulipo Compendium"
Atlas 1998, ISBN 0-947757-96-1

Idea and implementation by Magnus Bodin 1997
Produced in the wonderful country of Sweden.