100,000,000,000,000 poems

When one with t'other straightaway agrees
Through snobbish growing round her hemline zone
The showman gargles fire and sword with ease
While sharks to let's say potted shrimps are prone
Old Galileo's Pisan offerings
Signalling gauchos very rarely shave
The fertile mother changelings drops like kings
For burning bushes never fish forgave
Staunch pilgrims longest journeys can't depress
In indian summers Englishmen drink grog
The country lane just thrives on farmyard mess
One misses cricket hearth and croaking frog
Though bretzels take the dols from board-room drum
In cognac brandy is Bacardi rum?


Raymond Queneau

Translation to English by Stanley Chapman
found in "Oulipo Compendium"
Atlas 1998, ISBN 0-947757-96-1

Idea and implementation by Magnus Bodin 1997
Produced in the wonderful country of Sweden.