100,000,000,000,000 poems

When one with t'other straightaway agrees
When masons clutch the breath we held on loan
The showman gargles fire and sword with ease
Which neither time nor tide can long postpone
The frisian Isles my friends are cherised things
The North Wind Bites into his architrave
Th'outrageous Thames a troubled arrow slings
In purest cradels tha's how they behave
The genealogist with field and fess
And starve the sniveling baby like a dog
Socrates watched his hemlock effervesce
But I can understand you Brogher Gog
And let you off from your opinions glum
yet from the City's pie pulled not one plum


Raymond Queneau

Translation to English by Stanley Chapman
found in "Oulipo Compendium"
Atlas 1998, ISBN 0-947757-96-1

Idea and implementation by Magnus Bodin 1997
Produced in the wonderful country of Sweden.