100,000,000,000,000 poems

He bent right down to pick up his valise
When masons clutch the breath we held on loan
The understanding critic firstly sees
With cherry-pips his cottage floor is sown
They both are right not untamed mutterings
Signalling gauchos very rarely shave
An icicle of frozen marrow pings
In purest cradels tha's how they behave
Emboggled minds may puff and blow and guess
A piercint wit would sprightliest horses flog
Poor Yorick comes to bury not address
Their sculptors did our best our hulks the clog
On fish-slab whale nor seal has never swum
In cognac brandy is Bacardi rum?


Raymond Queneau

Translation to English by Stanley Chapman
found in "Oulipo Compendium"
Atlas 1998, ISBN 0-947757-96-1

Idea and implementation by Magnus Bodin 1997
Produced in the wonderful country of Sweden.