100,000,000,000,000 poems

The marble tomb gapes wide with jangling keys
Through snobbish growing round her hemline zone
Old corned-beef's rusty armour spreads disease
With cherry-pips his cottage floor is sown
They both are right not untamed mutterings
Signalling gauchos very rarely shave
Th'outrageous Thames a troubled arrow slings
Thou homestead hillside woodland rock and cave
Emboggled minds may puff and blow and guess
Shallots and sharks'fins face the smould'ring log
Watching manure and compost coalesce
Lobsters for sale must be our apologue
With marble souvenirs then fill a slum
Fried grilled black pudding's still the world's best yum


Raymond Queneau

Translation to English by Stanley Chapman
found in "Oulipo Compendium"
Atlas 1998, ISBN 0-947757-96-1

Idea and implementation by Magnus Bodin 1997
Produced in the wonderful country of Sweden.