100,000,000,000,000 poems

At five precisely out went La Marquise
That horders of crooks felt they'd more right to own
Her native chauffeur waited in the breeze
And empty cages show life's bird has flown
O Parthenon you hold the charger's strings
With sombre thoughts they grimly line the nave
The fertile mother changelings drops like kings
Thou homestead hillside woodland rock and cave
Staunch pilgrims longest journeys can't depress
A bird-brain banquet melts bold Mistress Mog
To prove mamma an adult with a tress
We'll suffocate before the epilogue
Ventriloquists be blowed you strike me dumb
A wise loaf always knows its humblest crumb


Raymond Queneau

Translation to English by Stanley Chapman
found in "Oulipo Compendium"
Atlas 1998, ISBN 0-947757-96-1

Idea and implementation by Magnus Bodin 1997
Produced in the wonderful country of Sweden.