100,000,000,000,000 poems

The wild horse champs the Parthenon's top frieze
Through snobbish growing round her hemline zone
The understanding critic firstly sees
'Ere meanings new to ancient tribes are thrown
It's one of many horrid happenings
Rejecting ermine to become a knave
They both are right not unformed smatterings
Etruscan words which Greece and Rome engrave
Poetic licence needs no strain or stress
With quill white-collared through his life will jog
While homeward thirsts to each quenched glass say yes
Bard I adore your endless monologue
With marble souvenirs then fill a slum
yet from the City's pie pulled not one plum


Raymond Queneau

Translation to English by Stanley Chapman
found in "Oulipo Compendium"
Atlas 1998, ISBN 0-947757-96-1

Idea and implementation by Magnus Bodin 1997
Produced in the wonderful country of Sweden.