100,000,000,000,000 poems

The wild horse champs the Parthenon's top frieze
When masons clutch the breath we held on loan
The Turks said just take anything you please
And loudly sang off-key without a tone
How it suprised us pale grey underlings
With sombre thoughts they grimly line the nave
The learning linguist cameramaniac sings
The nicest kids for strickiest toffees crave
Poetic licence needs no strain or stress
Or grinning like a pale-faced golliwog
The colonel's still escutcheoned in undress
Lobsters for sale must be our apologue
Poor reader smile before your lips go numb
A wise loaf always knows its humblest crumb


Raymond Queneau

Translation to English by Stanley Chapman
found in "Oulipo Compendium"
Atlas 1998, ISBN 0-947757-96-1

Idea and implementation by Magnus Bodin 1997
Produced in the wonderful country of Sweden.