100,000,000,000,000 poems

The wild horse champs the Parthenon's top frieze
His nasal ecstasy beats best Cologne
Her native chauffeur waited in the breeze
One gathers rosebuds or grows old alone
It's one of many horrid happenings
Nought can the mouse's timid nibbling stave
A daring baron pockets precious Mings
The nicest kids for strickiest toffees crave
When dried the terrapin can naught express
Shallots and sharks'fins face the smould'ring log
The country lane just thrives on farmyard mess
Their sculptors did our best our hulks the clog
On fish-slab whale nor seal has never swum
yet from the City's pie pulled not one plum


Raymond Queneau

Translation to English by Stanley Chapman
found in "Oulipo Compendium"
Atlas 1998, ISBN 0-947757-96-1

Idea and implementation by Magnus Bodin 1997
Produced in the wonderful country of Sweden.