100,000,000,000,000 poems

At snuff no Cornish sailorman would sneeze
That horders of crooks felt they'd more right to own
Forms shadowy with indecision wheeze
With cherry-pips his cottage floor is sown
They both are right not untamed mutterings
Signalling gauchos very rarely shave
Proud death quite il-le-gi-ti-mate-ly stings
To break a rule Britannia's might might waive
When dried the terrapin can naught express
A piercint wit would sprightliest horses flog
Poor Yorick comes to bury not address
Bard I adore your endless monologue
On fish-slab whale nor seal has never swum
The best of all things to an end must come


Raymond Queneau

Translation to English by Stanley Chapman
found in "Oulipo Compendium"
Atlas 1998, ISBN 0-947757-96-1

Idea and implementation by Magnus Bodin 1997
Produced in the wonderful country of Sweden.