100,000,000,000,000 poems

The marble tomb gapes wide with jangling keys
Licks round carved marble chops on snails full-blown
Old corned-beef's rusty armour spreads disease
While sharks to let's say potted shrimps are prone
Oh how oh how he hates such pilferings
Whose ocean still-born herrings madly brave
They both are right not unformed smatterings
Thou homestead hillside woodland rock and cave
Emboggled minds may puff and blow and guess
Shallots and sharks'fins face the smould'ring log
Watching manure and compost coalesce
Their sculptors did our best our hulks the clog
Ventriloquists be blowed you strike me dumb
Soliloquies predict great things old chum


Raymond Queneau

Translation to English by Stanley Chapman
found in "Oulipo Compendium"
Atlas 1998, ISBN 0-947757-96-1

Idea and implementation by Magnus Bodin 1997
Produced in the wonderful country of Sweden.