100,000,000,000,000 poems

At five precisely out went La Marquise
For tea cucumber sandwiches a scone
Forms shadowy with indecision wheeze
And empty cages show life's bird has flown
The frisian Isles my friends are cherised things
That metred rhyme alone can souls enslave
In salads all chew grubs before they've wings
In purest cradels tha's how they behave
The wolf devours both sheep and shepherdess
With gravity at gravity's great cog
The colonel's still escutcheoned in undress
One misses cricket hearth and croaking frog
With marble souvenirs then fill a slum
The best of all things to an end must come


Raymond Queneau

Translation to English by Stanley Chapman
found in "Oulipo Compendium"
Atlas 1998, ISBN 0-947757-96-1

Idea and implementation by Magnus Bodin 1997
Produced in the wonderful country of Sweden.