100,000,000,000,000 poems

He bent right down to pick up his valise
Licks round carved marble chops on snails full-blown
The Turks said just take anything you please
And empty cages show life's bird has flown
The frisian Isles my friends are cherised things
Nought can the mouse's timid nibbling stave
In salads all chew grubs before they've wings
Victorious worms grind all into the grave
Platonic Greece was not so talentless
A bird-brain banquet melts bold Mistress Mog
The colonel's still escutcheoned in undress
We'll suffocate before the epilogue
Though bretzels take the dols from board-room drum
Soliloquies predict great things old chum


Raymond Queneau

Translation to English by Stanley Chapman
found in "Oulipo Compendium"
Atlas 1998, ISBN 0-947757-96-1

Idea and implementation by Magnus Bodin 1997
Produced in the wonderful country of Sweden.