100,000,000,000,000 poems

When one with t'other straightaway agrees
His exaltation shocked both youth and crone
The understanding critic firstly sees
Which neither time nor tide can long postpone
It's one of many horrid happenings
Nought can the mouse's timid nibbling stave
He's gone to London how the echo rings
That every verbal shock aims to deprave
The fasting fakir doesn't smell the less
What things we did we went the whole darned hog
Watching manure and compost coalesce
Lobsters for sale must be our apologue
Suits lisping Spanish tongues for whom say some
Fried grilled black pudding's still the world's best yum


Raymond Queneau

Translation to English by Stanley Chapman
found in "Oulipo Compendium"
Atlas 1998, ISBN 0-947757-96-1

Idea and implementation by Magnus Bodin 1997
Produced in the wonderful country of Sweden.