100,000,000,000,000 poems

At snuff no Cornish sailorman would sneeze
The answer is they could be twins full-grown
Old corned-beef's rusty armour spreads disease
'Ere meanings new to ancient tribes are thrown
The frisian Isles my friends are cherised things
When flame a form to wrath ancestral gave
Such merchandise a melancholy brings
For burning bushes never fish forgave
The fasting fakir doesn't smell the less
A piercint wit would sprightliest horses flog
To prove mamma an adult with a tress
With breaking voice across the Alps they slog
The Taj Mahal has trinkets spice and gum
Soliloquies predict great things old chum


Raymond Queneau

Translation to English by Stanley Chapman
found in "Oulipo Compendium"
Atlas 1998, ISBN 0-947757-96-1

Idea and implementation by Magnus Bodin 1997
Produced in the wonderful country of Sweden.