100,000,000,000,000 poems

When one with t'other straightaway agrees
The answer is they could be twins full-grown
Old corned-beef's rusty armour spreads disease
And empty cages show life's bird has flown
It's one of many horrid happenings
Were pots graffiti'd over by a slave
An icicle of frozen marrow pings
The nicest kids for strickiest toffees crave
It's no good rich men crying Heaven Bless
What things we did we went the whole darned hog
Poor Yorick comes to bury not address
Their sculptors did our best our hulks the clog
Where no one bothered how one warmed one's bum
For Europe's glory while Fate's harpies strum


Raymond Queneau

Translation to English by Stanley Chapman
found in "Oulipo Compendium"
Atlas 1998, ISBN 0-947757-96-1

Idea and implementation by Magnus Bodin 1997
Produced in the wonderful country of Sweden.