100,000,000,000,000 poems

When one with t'other straightaway agrees
His nasal ecstasy beats best Cologne
Old corned-beef's rusty armour spreads disease
One gathers rosebuds or grows old alone
It's one of many horrid happenings
Filching the lolly country thrift helped save
Proud death quite il-le-gi-ti-mate-ly stings
Victorious worms grind all into the grave
The wolf devours both sheep and shepherdess
What things we did we went the whole darned hog
From cool Parnassus down to wild Loch Ness
No need to cart such treasures from the fog
Do bank clerks rule their abacus by thumb
Soliloquies predict great things old chum


Raymond Queneau

Translation to English by Stanley Chapman
found in "Oulipo Compendium"
Atlas 1998, ISBN 0-947757-96-1

Idea and implementation by Magnus Bodin 1997
Produced in the wonderful country of Sweden.