100,000,000,000,000 poems

At five precisely out went La Marquise
When masons clutch the breath we held on loan
Forms shadowy with indecision wheeze
With cherry-pips his cottage floor is sown
How it suprised us pale grey underlings
Filching the lolly country thrift helped save
Proud death quite il-le-gi-ti-mate-ly stings
The nicest kids for strickiest toffees crave
The fasting fakir doesn't smell the less
A bird-brain banquet melts bold Mistress Mog
While homeward thirsts to each quenched glass say yes
But I can understand you Brogher Gog
The Taj Mahal has trinkets spice and gum
Soliloquies predict great things old chum


Raymond Queneau

Translation to English by Stanley Chapman
found in "Oulipo Compendium"
Atlas 1998, ISBN 0-947757-96-1

Idea and implementation by Magnus Bodin 1997
Produced in the wonderful country of Sweden.