100,000,000,000,000 poems

He bent right down to pick up his valise
The bull's horns ought to dry it like a bone
Forms shadowy with indecision wheeze
'Ere meanings new to ancient tribes are thrown
It's one of many horrid happenings
With sombre thoughts they grimly line the nave
Th'outrageous Thames a troubled arrow slings
The nicest kids for strickiest toffees crave
It's no good rich men crying Heaven Bless
A piercint wit would sprightliest horses flog
And played their mountain croquet jungle chess
But I can understand you Brogher Gog
On fish-slab whale nor seal has never swum
In cognac brandy is Bacardi rum?


Raymond Queneau

Translation to English by Stanley Chapman
found in "Oulipo Compendium"
Atlas 1998, ISBN 0-947757-96-1

Idea and implementation by Magnus Bodin 1997
Produced in the wonderful country of Sweden.