100,000,000,000,000 poems

The acid tongue with gourmet's expertise
For tea cucumber sandwiches a scone
Replies like this the dumbstruck brain may tease
'Ere meanings new to ancient tribes are thrown
The frisian Isles my friends are cherised things
The North Wind Bites into his architrave
Proud death quite il-le-gi-ti-mate-ly stings
Till firemen come with hose-piped tidal wave
The genealogist with field and fess
What things we did we went the whole darned hog
And played their mountain croquet jungle chess
Whiskey will always wake an Irish bog
Poor reader smile before your lips go numb
A wise loaf always knows its humblest crumb


Raymond Queneau

Translation to English by Stanley Chapman
found in "Oulipo Compendium"
Atlas 1998, ISBN 0-947757-96-1

Idea and implementation by Magnus Bodin 1997
Produced in the wonderful country of Sweden.