100,000,000,000,000 poems

At five precisely out went La Marquise
The bull's horns ought to dry it like a bone
The showman gargles fire and sword with ease
Normal one aims to be and share the throne
The frisian Isles my friends are cherised things
Nought can the mouse's timid nibbling stave
The learning linguist cameramaniac sings
Etruscan words which Greece and Rome engrave
The wolf devours both sheep and shepherdess
A bird-brain banquet melts bold Mistress Mog
Watching manure and compost coalesce
Their sculptors did our best our hulks the clog
On fish-slab whale nor seal has never swum
Soliloquies predict great things old chum


Raymond Queneau

Translation to English by Stanley Chapman
found in "Oulipo Compendium"
Atlas 1998, ISBN 0-947757-96-1

Idea and implementation by Magnus Bodin 1997
Produced in the wonderful country of Sweden.