100,000,000,000,000 poems

When one with t'other straightaway agrees
The answer is they could be twins full-grown
Old corned-beef's rusty armour spreads disease
And empty cages show life's bird has flown
It's one of many horrid happenings
That metred rhyme alone can souls enslave
Th'outrageous Thames a troubled arrow slings
Thou homestead hillside woodland rock and cave
Poetic licence needs no strain or stress
In indian summers Englishmen drink grog
From cool Parnassus down to wild Loch Ness
Lobsters for sale must be our apologue
Though bretzels take the dols from board-room drum
They're kings we're mammal-cousins hi ho hum


Raymond Queneau

Translation to English by Stanley Chapman
found in "Oulipo Compendium"
Atlas 1998, ISBN 0-947757-96-1

Idea and implementation by Magnus Bodin 1997
Produced in the wonderful country of Sweden.