100,000,000,000,000 poems

When one with t'other straightaway agrees
For tea cucumber sandwiches a scone
The showman gargles fire and sword with ease
'Ere meanings new to ancient tribes are thrown
And yet 'twas he the beggar Fate just flings
Nought can the mouse's timid nibbling stave
Th'outrageous Thames a troubled arrow slings
In purest cradels tha's how they behave
It's no good rich men crying Heaven Bless
Shallots and sharks'fins face the smould'ring log
To prove mamma an adult with a tress
Whiskey will always wake an Irish bog
Where no one bothered how one warmed one's bum
For Europe's glory while Fate's harpies strum


Raymond Queneau

Translation to English by Stanley Chapman
found in "Oulipo Compendium"
Atlas 1998, ISBN 0-947757-96-1

Idea and implementation by Magnus Bodin 1997
Produced in the wonderful country of Sweden.