100,000,000,000,000 poems

At snuff no Cornish sailorman would sneeze
When masons clutch the breath we held on loan
The understanding critic firstly sees
Normal one aims to be and share the throne
It's one of many horrid happenings
Nought can the mouse's timid nibbling stave
An icicle of frozen marrow pings
The nicest kids for strickiest toffees crave
The fasting fakir doesn't smell the less
Shallots and sharks'fins face the smould'ring log
From cool Parnassus down to wild Loch Ness
Their sculptors did our best our hulks the clog
Suits lisping Spanish tongues for whom say some
yet from the City's pie pulled not one plum


Raymond Queneau

Translation to English by Stanley Chapman
found in "Oulipo Compendium"
Atlas 1998, ISBN 0-947757-96-1

Idea and implementation by Magnus Bodin 1997
Produced in the wonderful country of Sweden.