100,000,000,000,000 poems

At five precisely out went La Marquise
Licks round carved marble chops on snails full-blown
Forms shadowy with indecision wheeze
The thumb- and finger-prints of Al Capone
They both are right not untamed mutterings
With sombre thoughts they grimly line the nave
He's gone to London how the echo rings
That every verbal shock aims to deprave
The peasants's skirts on rainy days she'd tress
A bird-brain banquet melts bold Mistress Mog
The country lane just thrives on farmyard mess
Southern baroque's seductive dialogue
Ventriloquists be blowed you strike me dumb
And lessors' dates have all too short a sum


Raymond Queneau

Translation to English by Stanley Chapman
found in "Oulipo Compendium"
Atlas 1998, ISBN 0-947757-96-1

Idea and implementation by Magnus Bodin 1997
Produced in the wonderful country of Sweden.