100,000,000,000,000 poems

The marble tomb gapes wide with jangling keys
Since Elgin left his nostrils in the stone
Upon his old oak chest he cuts his cheese
One gathers rosebuds or grows old alone
How it suprised us pale grey underlings
That metred rhyme alone can souls enslave
In salads all chew grubs before they've wings
Till firemen come with hose-piped tidal wave
Staunch pilgrims longest journeys can't depress
One tongue will do to keep the verse agog
And played their mountain croquet jungle chess
Southern baroque's seductive dialogue
Ventriloquists be blowed you strike me dumb
In cognac brandy is Bacardi rum?


Raymond Queneau

Translation to English by Stanley Chapman
found in "Oulipo Compendium"
Atlas 1998, ISBN 0-947757-96-1

Idea and implementation by Magnus Bodin 1997
Produced in the wonderful country of Sweden.