100,000,000,000,000 poems

He bent right down to pick up his valise
Licks round carved marble chops on snails full-blown
Forms shadowy with indecision wheeze
Normal one aims to be and share the throne
Oh how oh how he hates such pilferings
Nought can the mouse's timid nibbling stave
The fertile mother changelings drops like kings
Thou homestead hillside woodland rock and cave
Platonic Greece was not so talentless
What things we did we went the whole darned hog
And played their mountain croquet jungle chess
Southern baroque's seductive dialogue
Suits lisping Spanish tongues for whom say some
A wise loaf always knows its humblest crumb


Raymond Queneau

Translation to English by Stanley Chapman
found in "Oulipo Compendium"
Atlas 1998, ISBN 0-947757-96-1

Idea and implementation by Magnus Bodin 1997
Produced in the wonderful country of Sweden.