100,000,000,000,000 poems

The wild horse champs the Parthenon's top frieze
For tea cucumber sandwiches a scone
Old corned-beef's rusty armour spreads disease
'Ere meanings new to ancient tribes are thrown
They both are right not untamed mutterings
That metred rhyme alone can souls enslave
Proud death quite il-le-gi-ti-mate-ly stings
Etruscan words which Greece and Rome engrave
The wolf devours both sheep and shepherdess
Shallots and sharks'fins face the smould'ring log
From cool Parnassus down to wild Loch Ness
No need to cart such treasures from the fog
Suits lisping Spanish tongues for whom say some
Fried grilled black pudding's still the world's best yum


Raymond Queneau

Translation to English by Stanley Chapman
found in "Oulipo Compendium"
Atlas 1998, ISBN 0-947757-96-1

Idea and implementation by Magnus Bodin 1997
Produced in the wonderful country of Sweden.