100,000,000,000,000 poems

At five precisely out went La Marquise
Licks round carved marble chops on snails full-blown
He bent right down and well what did he seize
While sharks to let's say potted shrimps are prone
Oh how oh how he hates such pilferings
The North Wind Bites into his architrave
A daring baron pockets precious Mings
Etruscan words which Greece and Rome engrave
Staunch pilgrims longest journeys can't depress
In indian summers Englishmen drink grog
To prove mamma an adult with a tress
Lobsters for sale must be our apologue
Though bretzels take the dols from board-room drum
For Europe's glory while Fate's harpies strum


Raymond Queneau

Translation to English by Stanley Chapman
found in "Oulipo Compendium"
Atlas 1998, ISBN 0-947757-96-1

Idea and implementation by Magnus Bodin 1997
Produced in the wonderful country of Sweden.