100,000,000,000,000 poems

The acid tongue with gourmet's expertise
Through snobbish growing round her hemline zone
Old corned-beef's rusty armour spreads disease
'Ere meanings new to ancient tribes are thrown
And yet 'twas he the beggar Fate just flings
Nought can the mouse's timid nibbling stave
The learning linguist cameramaniac sings
To break a rule Britannia's might might waive
Staunch pilgrims longest journeys can't depress
What things we did we went the whole darned hog
To prove mamma an adult with a tress
No need to cart such treasures from the fog
Poor reader smile before your lips go numb
yet from the City's pie pulled not one plum


Raymond Queneau

Translation to English by Stanley Chapman
found in "Oulipo Compendium"
Atlas 1998, ISBN 0-947757-96-1

Idea and implementation by Magnus Bodin 1997
Produced in the wonderful country of Sweden.