100,000,000,000,000 poems

At snuff no Cornish sailorman would sneeze
When masons clutch the breath we held on loan
He bent right down and well what did he seize
And loudly sang off-key without a tone
To one sweet hour of bliss my memory clings
Whose ocean still-born herrings madly brave
Th'outrageous Thames a troubled arrow slings
Etruscan words which Greece and Rome engrave
It's no good rich men crying Heaven Bless
In indian summers Englishmen drink grog
While homeward thirsts to each quenched glass say yes
We'll suffocate before the epilogue
With marble souvenirs then fill a slum
They're kings we're mammal-cousins hi ho hum


Raymond Queneau

Translation to English by Stanley Chapman
found in "Oulipo Compendium"
Atlas 1998, ISBN 0-947757-96-1

Idea and implementation by Magnus Bodin 1997
Produced in the wonderful country of Sweden.