100,000,000,000,000 poems

The acid tongue with gourmet's expertise
The answer is they could be twins full-grown
The understanding critic firstly sees
And empty cages show life's bird has flown
The roundabout eats profits made on swings
The North Wind Bites into his architrave
An icicle of frozen marrow pings
Victorious worms grind all into the grave
Platonic Greece was not so talentless
A bird-brain banquet melts bold Mistress Mog
From cool Parnassus down to wild Loch Ness
Lobsters for sale must be our apologue
Poor reader smile before your lips go numb
yet from the City's pie pulled not one plum


Raymond Queneau

Translation to English by Stanley Chapman
found in "Oulipo Compendium"
Atlas 1998, ISBN 0-947757-96-1

Idea and implementation by Magnus Bodin 1997
Produced in the wonderful country of Sweden.