100,000,000,000,000 poems

Don Pedro from his shirt has washed the fleas
Licks round carved marble chops on snails full-blown
He bent right down and well what did he seize
'Ere meanings new to ancient tribes are thrown
How it suprised us pale grey underlings
Signalling gauchos very rarely shave
Th'outrageous Thames a troubled arrow slings
Thou homestead hillside woodland rock and cave
The genealogist with field and fess
One tongue will do to keep the verse agog
The colonel's still escutcheoned in undress
Whiskey will always wake an Irish bog
With marble souvenirs then fill a slum
Soliloquies predict great things old chum


Raymond Queneau

Translation to English by Stanley Chapman
found in "Oulipo Compendium"
Atlas 1998, ISBN 0-947757-96-1

Idea and implementation by Magnus Bodin 1997
Produced in the wonderful country of Sweden.