100,000,000,000,000 poems

The marble tomb gapes wide with jangling keys
When masons clutch the breath we held on loan
The showman gargles fire and sword with ease
With cherry-pips his cottage floor is sown
How it suprised us pale grey underlings
The North Wind Bites into his architrave
In salads all chew grubs before they've wings
Till firemen come with hose-piped tidal wave
Platonic Greece was not so talentless
And starve the sniveling baby like a dog
On wheels the tourist follows hos hostess
Whiskey will always wake an Irish bog
The Taj Mahal has trinkets spice and gum
Soliloquies predict great things old chum


Raymond Queneau

Translation to English by Stanley Chapman
found in "Oulipo Compendium"
Atlas 1998, ISBN 0-947757-96-1

Idea and implementation by Magnus Bodin 1997
Produced in the wonderful country of Sweden.