100,000,000,000,000 poems

Don Pedro from his shirt has washed the fleas
The answer is they could be twins full-grown
Her native chauffeur waited in the breeze
Normal one aims to be and share the throne
They both are right not untamed mutterings
Nought can the mouse's timid nibbling stave
He's gone to London how the echo rings
The nicest kids for strickiest toffees crave
It's no good rich men crying Heaven Bless
With quill white-collared through his life will jog
The colonel's still escutcheoned in undress
Lobsters for sale must be our apologue
Ventriloquists be blowed you strike me dumb
The bell tolls fee-less fi-less fo-less fum


Raymond Queneau

Translation to English by Stanley Chapman
found in "Oulipo Compendium"
Atlas 1998, ISBN 0-947757-96-1

Idea and implementation by Magnus Bodin 1997
Produced in the wonderful country of Sweden.