100,000,000,000,000 poems

He bent right down to pick up his valise
When masons clutch the breath we held on loan
The understanding critic firstly sees
Normal one aims to be and share the throne
Old Galileo's Pisan offerings
Whose ocean still-born herrings madly brave
A daring baron pockets precious Mings
In purest cradels tha's how they behave
When dried the terrapin can naught express
A piercint wit would sprightliest horses flog
Watching manure and compost coalesce
No need to cart such treasures from the fog
Ventriloquists be blowed you strike me dumb
In cognac brandy is Bacardi rum?


Raymond Queneau

Translation to English by Stanley Chapman
found in "Oulipo Compendium"
Atlas 1998, ISBN 0-947757-96-1

Idea and implementation by Magnus Bodin 1997
Produced in the wonderful country of Sweden.