100,000,000,000,000 poems

When one with t'other straightaway agrees
His exaltation shocked both youth and crone
The understanding critic firstly sees
'Ere meanings new to ancient tribes are thrown
O Parthenon you hold the charger's strings
Rejecting ermine to become a knave
Th'outrageous Thames a troubled arrow slings
Victorious worms grind all into the grave
The peasants's skirts on rainy days she'd tress
What things we did we went the whole darned hog
Poor Yorick comes to bury not address
But I can understand you Brogher Gog
Though bretzels take the dols from board-room drum
Soliloquies predict great things old chum


Raymond Queneau

Translation to English by Stanley Chapman
found in "Oulipo Compendium"
Atlas 1998, ISBN 0-947757-96-1

Idea and implementation by Magnus Bodin 1997
Produced in the wonderful country of Sweden.