100,000,000,000,000 poems

The acid tongue with gourmet's expertise
When masons clutch the breath we held on loan
His toga rumpled high above his knees
With cherry-pips his cottage floor is sown
How it suprised us pale grey underlings
Whose ocean still-born herrings madly brave
A daring baron pockets precious Mings
Till firemen come with hose-piped tidal wave
Staunch pilgrims longest journeys can't depress
One tongue will do to keep the verse agog
The country lane just thrives on farmyard mess
Whiskey will always wake an Irish bog
Though bretzels take the dols from board-room drum
Fried grilled black pudding's still the world's best yum


Raymond Queneau

Translation to English by Stanley Chapman
found in "Oulipo Compendium"
Atlas 1998, ISBN 0-947757-96-1

Idea and implementation by Magnus Bodin 1997
Produced in the wonderful country of Sweden.