100,000,000,000,000 poems

At five precisely out went La Marquise
That horders of crooks felt they'd more right to own
Replies like this the dumbstruck brain may tease
One gathers rosebuds or grows old alone
And yet 'twas he the beggar Fate just flings
The North Wind Bites into his architrave
In salads all chew grubs before they've wings
In purest cradels tha's how they behave
The peasants's skirts on rainy days she'd tress
A bird-brain banquet melts bold Mistress Mog
The country lane just thrives on farmyard mess
With breaking voice across the Alps they slog
The Taj Mahal has trinkets spice and gum
The bell tolls fee-less fi-less fo-less fum


Raymond Queneau

Translation to English by Stanley Chapman
found in "Oulipo Compendium"
Atlas 1998, ISBN 0-947757-96-1

Idea and implementation by Magnus Bodin 1997
Produced in the wonderful country of Sweden.