100,000,000,000,000 poems

The wild horse champs the Parthenon's top frieze
His exaltation shocked both youth and crone
He bent right down and well what did he seize
Normal one aims to be and share the throne
How it suprised us pale grey underlings
Nought can the mouse's timid nibbling stave
In salads all chew grubs before they've wings
Etruscan words which Greece and Rome engrave
When dried the terrapin can naught express
Or grinning like a pale-faced golliwog
Poor Yorick comes to bury not address
Whiskey will always wake an Irish bog
Suits lisping Spanish tongues for whom say some
And lessors' dates have all too short a sum


Raymond Queneau

Translation to English by Stanley Chapman
found in "Oulipo Compendium"
Atlas 1998, ISBN 0-947757-96-1

Idea and implementation by Magnus Bodin 1997
Produced in the wonderful country of Sweden.