100,000,000,000,000 poems

The acid tongue with gourmet's expertise
His exaltation shocked both youth and crone
He bent right down and well what did he seize
One gathers rosebuds or grows old alone
It's one of many horrid happenings
When flame a form to wrath ancestral gave
A daring baron pockets precious Mings
Victorious worms grind all into the grave
Poetic licence needs no strain or stress
With gravity at gravity's great cog
From cool Parnassus down to wild Loch Ness
No need to cart such treasures from the fog
Where no one bothered how one warmed one's bum
For Europe's glory while Fate's harpies strum


Raymond Queneau

Translation to English by Stanley Chapman
found in "Oulipo Compendium"
Atlas 1998, ISBN 0-947757-96-1

Idea and implementation by Magnus Bodin 1997
Produced in the wonderful country of Sweden.