100,000,000,000,000 poems

At snuff no Cornish sailorman would sneeze
That horders of crooks felt they'd more right to own
Forms shadowy with indecision wheeze
That suede ferments is not at all well known
Oh how oh how he hates such pilferings
Signalling gauchos very rarely shave
The learning linguist cameramaniac sings
Thou homestead hillside woodland rock and cave
Platonic Greece was not so talentless
A bird-brain banquet melts bold Mistress Mog
Socrates watched his hemlock effervesce
Whiskey will always wake an Irish bog
Ventriloquists be blowed you strike me dumb
For Europe's glory while Fate's harpies strum


Raymond Queneau

Translation to English by Stanley Chapman
found in "Oulipo Compendium"
Atlas 1998, ISBN 0-947757-96-1

Idea and implementation by Magnus Bodin 1997
Produced in the wonderful country of Sweden.