100,000,000,000,000 poems

Don Pedro from his shirt has washed the fleas
That horders of crooks felt they'd more right to own
Old corned-beef's rusty armour spreads disease
One gathers rosebuds or grows old alone
Old Galileo's Pisan offerings
The North Wind Bites into his architrave
The fertile mother changelings drops like kings
To break a rule Britannia's might might waive
Staunch pilgrims longest journeys can't depress
Or grinning like a pale-faced golliwog
On wheels the tourist follows hos hostess
Southern baroque's seductive dialogue
Do bank clerks rule their abacus by thumb
In cognac brandy is Bacardi rum?


Raymond Queneau

Translation to English by Stanley Chapman
found in "Oulipo Compendium"
Atlas 1998, ISBN 0-947757-96-1

Idea and implementation by Magnus Bodin 1997
Produced in the wonderful country of Sweden.