100,000,000,000,000 poems

From playboy Chance the nymph no longer flees
Licks round carved marble chops on snails full-blown
Forms shadowy with indecision wheeze
With cherry-pips his cottage floor is sown
How it suprised us pale grey underlings
When flame a form to wrath ancestral gave
In salads all chew grubs before they've wings
In purest cradels tha's how they behave
The peasants's skirts on rainy days she'd tress
Or grinning like a pale-faced golliwog
On wheels the tourist follows hos hostess
No need to cart such treasures from the fog
Suits lisping Spanish tongues for whom say some
Soliloquies predict great things old chum


Raymond Queneau

Translation to English by Stanley Chapman
found in "Oulipo Compendium"
Atlas 1998, ISBN 0-947757-96-1

Idea and implementation by Magnus Bodin 1997
Produced in the wonderful country of Sweden.