100,000,000,000,000 poems

The acid tongue with gourmet's expertise
When masons clutch the breath we held on loan
Old corned-beef's rusty armour spreads disease
Normal one aims to be and share the throne
To one sweet hour of bliss my memory clings
Were pots graffiti'd over by a slave
A daring baron pockets precious Mings
Till firemen come with hose-piped tidal wave
Emboggled minds may puff and blow and guess
Or grinning like a pale-faced golliwog
On wheels the tourist follows hos hostess
One misses cricket hearth and croaking frog
On fish-slab whale nor seal has never swum
yet from the City's pie pulled not one plum


Raymond Queneau

Translation to English by Stanley Chapman
found in "Oulipo Compendium"
Atlas 1998, ISBN 0-947757-96-1

Idea and implementation by Magnus Bodin 1997
Produced in the wonderful country of Sweden.