100,000,000,000,000 poems

The acid tongue with gourmet's expertise
Through snobbish growing round her hemline zone
He bent right down and well what did he seize
Which neither time nor tide can long postpone
The frisian Isles my friends are cherised things
With sombre thoughts they grimly line the nave
Such merchandise a melancholy brings
In purest cradels tha's how they behave
The genealogist with field and fess
With quill white-collared through his life will jog
And played their mountain croquet jungle chess
Bard I adore your endless monologue
The Taj Mahal has trinkets spice and gum
Soliloquies predict great things old chum


Raymond Queneau

Translation to English by Stanley Chapman
found in "Oulipo Compendium"
Atlas 1998, ISBN 0-947757-96-1

Idea and implementation by Magnus Bodin 1997
Produced in the wonderful country of Sweden.