100,000,000,000,000 poems

At snuff no Cornish sailorman would sneeze
His exaltation shocked both youth and crone
The Turks said just take anything you please
That suede ferments is not at all well known
And yet 'twas he the beggar Fate just flings
Filching the lolly country thrift helped save
Proud death quite il-le-gi-ti-mate-ly stings
That every verbal shock aims to deprave
The genealogist with field and fess
A piercint wit would sprightliest horses flog
Watching manure and compost coalesce
Lobsters for sale must be our apologue
The Taj Mahal has trinkets spice and gum
And lessors' dates have all too short a sum


Raymond Queneau

Translation to English by Stanley Chapman
found in "Oulipo Compendium"
Atlas 1998, ISBN 0-947757-96-1

Idea and implementation by Magnus Bodin 1997
Produced in the wonderful country of Sweden.