100,000,000,000,000 poems

At five precisely out went La Marquise
The answer is they could be twins full-grown
Forms shadowy with indecision wheeze
Which neither time nor tide can long postpone
How it suprised us pale grey underlings
Whose ocean still-born herrings madly brave
He's gone to London how the echo rings
Etruscan words which Greece and Rome engrave
Poetic licence needs no strain or stress
Or grinning like a pale-faced golliwog
Socrates watched his hemlock effervesce
Lobsters for sale must be our apologue
Suits lisping Spanish tongues for whom say some
Fried grilled black pudding's still the world's best yum


Raymond Queneau

Translation to English by Stanley Chapman
found in "Oulipo Compendium"
Atlas 1998, ISBN 0-947757-96-1

Idea and implementation by Magnus Bodin 1997
Produced in the wonderful country of Sweden.