100,000,000,000,000 poems

At five precisely out went La Marquise
Through snobbish growing round her hemline zone
Forms shadowy with indecision wheeze
With cherry-pips his cottage floor is sown
They both are right not untamed mutterings
Whose ocean still-born herrings madly brave
He's gone to London how the echo rings
The nicest kids for strickiest toffees crave
The genealogist with field and fess
And starve the sniveling baby like a dog
And played their mountain croquet jungle chess
We'll suffocate before the epilogue
Ventriloquists be blowed you strike me dumb
The best of all things to an end must come


Raymond Queneau

Translation to English by Stanley Chapman
found in "Oulipo Compendium"
Atlas 1998, ISBN 0-947757-96-1

Idea and implementation by Magnus Bodin 1997
Produced in the wonderful country of Sweden.