100,000,000,000,000 poems

At five precisely out went La Marquise
The bull's horns ought to dry it like a bone
Upon his old oak chest he cuts his cheese
And loudly sang off-key without a tone
Oh how oh how he hates such pilferings
Filching the lolly country thrift helped save
A daring baron pockets precious Mings
The nicest kids for strickiest toffees crave
The wolf devours both sheep and shepherdess
Shallots and sharks'fins face the smould'ring log
While homeward thirsts to each quenched glass say yes
Whiskey will always wake an Irish bog
With marble souvenirs then fill a slum
And lessors' dates have all too short a sum


Raymond Queneau

Translation to English by Stanley Chapman
found in "Oulipo Compendium"
Atlas 1998, ISBN 0-947757-96-1

Idea and implementation by Magnus Bodin 1997
Produced in the wonderful country of Sweden.