100,000,000,000,000 poems

Prose took the minstrel's verse without a squeeze
His exaltation shocked both youth and crone
His toga rumpled high above his knees
The thumb- and finger-prints of Al Capone
It's one of many horrid happenings
Filching the lolly country thrift helped save
They both are right not unformed smatterings
To break a rule Britannia's might might waive
When dried the terrapin can naught express
One tongue will do to keep the verse agog
On wheels the tourist follows hos hostess
Their sculptors did our best our hulks the clog
And let you off from your opinions glum
And lessors' dates have all too short a sum


Raymond Queneau

Translation to English by Stanley Chapman
found in "Oulipo Compendium"
Atlas 1998, ISBN 0-947757-96-1

Idea and implementation by Magnus Bodin 1997
Produced in the wonderful country of Sweden.