100,000,000,000,000 poems

Don Pedro from his shirt has washed the fleas
When masons clutch the breath we held on loan
The understanding critic firstly sees
With cherry-pips his cottage floor is sown
The frisian Isles my friends are cherised things
Whose ocean still-born herrings madly brave
The fertile mother changelings drops like kings
In purest cradels tha's how they behave
Platonic Greece was not so talentless
Or grinning like a pale-faced golliwog
The colonel's still escutcheoned in undress
But I can understand you Brogher Gog
Suits lisping Spanish tongues for whom say some
yet from the City's pie pulled not one plum


Raymond Queneau

Translation to English by Stanley Chapman
found in "Oulipo Compendium"
Atlas 1998, ISBN 0-947757-96-1

Idea and implementation by Magnus Bodin 1997
Produced in the wonderful country of Sweden.