100,000,000,000,000 poems

When one with t'other straightaway agrees
The answer is they could be twins full-grown
The Turks said just take anything you please
And loudly sang off-key without a tone
The frisian Isles my friends are cherised things
With sombre thoughts they grimly line the nave
In salads all chew grubs before they've wings
That every verbal shock aims to deprave
Poetic licence needs no strain or stress
And starve the sniveling baby like a dog
To prove mamma an adult with a tress
But I can understand you Brogher Gog
Ventriloquists be blowed you strike me dumb
And lessors' dates have all too short a sum


Raymond Queneau

Translation to English by Stanley Chapman
found in "Oulipo Compendium"
Atlas 1998, ISBN 0-947757-96-1

Idea and implementation by Magnus Bodin 1997
Produced in the wonderful country of Sweden.