100,000,000,000,000 poems

At snuff no Cornish sailorman would sneeze
When masons clutch the breath we held on loan
Her native chauffeur waited in the breeze
And loudly sang off-key without a tone
It's one of many horrid happenings
When flame a form to wrath ancestral gave
The learning linguist cameramaniac sings
That every verbal shock aims to deprave
When dried the terrapin can naught express
Or grinning like a pale-faced golliwog
While homeward thirsts to each quenched glass say yes
With breaking voice across the Alps they slog
The Taj Mahal has trinkets spice and gum
The bell tolls fee-less fi-less fo-less fum


Raymond Queneau

Translation to English by Stanley Chapman
found in "Oulipo Compendium"
Atlas 1998, ISBN 0-947757-96-1

Idea and implementation by Magnus Bodin 1997
Produced in the wonderful country of Sweden.