100,000,000,000,000 poems

At five precisely out went La Marquise
When masons clutch the breath we held on loan
Upon his old oak chest he cuts his cheese
With cherry-pips his cottage floor is sown
How it suprised us pale grey underlings
Filching the lolly country thrift helped save
A daring baron pockets precious Mings
Till firemen come with hose-piped tidal wave
The wolf devours both sheep and shepherdess
With quill white-collared through his life will jog
While homeward thirsts to each quenched glass say yes
With breaking voice across the Alps they slog
Though bretzels take the dols from board-room drum
For Europe's glory while Fate's harpies strum


Raymond Queneau

Translation to English by Stanley Chapman
found in "Oulipo Compendium"
Atlas 1998, ISBN 0-947757-96-1

Idea and implementation by Magnus Bodin 1997
Produced in the wonderful country of Sweden.